17.2.12

Começou a festa! The party has just began!


Falta menos de uma semana para comemorar os meus 40 anos, mas as surpresas já começaram!
E os presentes especiais também...

My 40th birthday is less than a week away, but the surprises have just begun!
And so have the arrival of the special gifts...


Ontem à noite fui surpreendida por uma grande amiga, com este quadro cheio de simbolismo para ambas. É um pano de linho, bordado por mim a ponto cruz, há quase doze anos. Na altura  trabalhávamos juntas, a amizade entre nós já era forte, e ela assistiu ao crescimento desta minha obra, que foi idealizada para um fim que não veio a ter. 

Last night I was surprised by a very good friend, with this frame full of simbolic meaning for both of us. It is a linen cloth embroided by me in a cross stitch, almost 12 years ago. By that time, we used to work side by side, our friendship was already strong, and she witnessed this embroider growing on my hands, which was intented for a goal that never happened.


Depois de acabado, o pano foi dobrado e guardado. Sempre que nos encontrávamos, ela perguntava-me se ele já tinha destino... até que um destes dias, sem eu dar por isso, combinou com o PP, e mandaram-no emoldurar!!! O resultado é este e agora aguarda um sítio para brilhar, calculo que quando regressarmos das nossas mini-férias já terá poiso.

After the work was done, the cloth was folded and kept in a box. Everytime we met, she would ask me if the cloth was already in use... until one of these days, without my knowledge, PP (my hubby) and her met and had it framed!!! This is the result and is now waiting for a place to shine, I believe that when we'll return from our mini-holidays, it will have its own deserved place. 





Hoje, no correio recebi da minha "irmã" austríaca, um bonito postal com três fortes "desejos de urso" (tradução livre ☺ ) - Força para aguentar as adversidades, Disposição para poder relaxar de vez em quando sem fazer nada, e a Sorte de ter alguém ao nosso lado, que tome conta de nós.

Today, in my mailbox was a package of my austrian "sister", with a lovely postcard of the gummy bears bringing me 3 bearwishes (it is a free german translation of mine, I don't know if that word exists in english!) - Strength to bear the hard times of life, a good Mood to be able to enjoy some free time, and the Luck to have someone by my side willing to take care of me.


Os ursos vinham a acompanhar um belo par de meias tricotados pela Hilde!!!
São os meus presentes preferidos - feitos com muito carinho, por quem gosta de mim!

Those bears brought a cosy pair of socks that Hilde knitted!!!
Those are my favorite gifts - made with love, by someone that cares for me! 


3 comentários:

  1. Está quase...pois é :)

    Ah, voltei hoje à minha esquina para finalmente responder ao teu desafio... Esta semana ainda não tinha coseguido lá pôr os pés :))

    E isto hoje não está a funcionar muito bem. Não estou a conseguir visualizar as tuas imagens. .

    ResponderEliminar
  2. Que prenda tão linda e simbólica essa!!! As pessoas que gostam de nós sabem mesmo como nos agradar não é?

    Ahahaah, desejos de urso! que giro!

    ResponderEliminar
  3. Hallo Ana Sofia!
    Ich hoffe, die Socken passen dir, sonst findest du sicher jemanden, der
    sich auch darüber freut. Der nächste Winter kommt bestimmt und es geht nichts über warme Füße!
    Alles Gute und Liebe
    Hildegard

    ResponderEliminar

Se estás aí, diz qualquer coisa, sou curiosa, gosto de saber o que pensas.
Bj